2chまとめちゃんねる

【画像】スマホアプリ『Google翻訳』のリアルタイム翻訳が凄いと話題!!

1: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:02:03.16 ID:e3A5xhgH0●.net

スマートフォンアプリの『Google翻訳』がリアルタイム翻訳に対応し、カメラを向けるだけで英語から日本語、
または日本語から英語に翻訳することが可能となった。

やりかたは簡単で、『Google翻訳』を起動しカメラアイコンをタップ、その後対応している言語ならリアルタイム翻訳が開始される。
目玉アイコンでインスタントのオン、オフが可能で、右下のアイコンで一時停止が可能。

ただ制度はまだまだで、認識レベルが低く、フォントによっては別の単語と認識してしまうことも多々あるようだ。
特に映画やゲームのパッケージは認識が困難で、もはやイラストレベルの文字は認識すらままならない。

有名な単語であれば、直訳でなくそのままカタカナにしてくれる。例えばSHARPは「細い」ではなく「シャープ」と翻訳され、
VIERAも「ビエラ」となった。身の回りにある物を日本語から英語、英語から日本語にすると実に面白いぞ。

今後の課題としては文字認識の精度の向上や、多言語への対応だろう。今までは写真を撮影し該当範囲をタップし
翻訳結果を表示していたが、より翻訳が楽になった。

旅行先などで看板や案内に何が書いてあるのかを知りたいときアプリを起動すればリアルタイム翻訳翻訳してくれるので、
重宝しそうだ。

http://gogotsu.com/archives/25863







 

引用元: ・スマホアプリ『Google翻訳』のリアルタイム翻訳が凄いと話題 身の回りの物を翻訳するとカオスに!

4: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:04:37.30 ID:ZNAPqB630.net

 

面白そうだから入れてみるか

 

5: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:07:50.91 ID:WuZfXto00.net

 

解像度の高いカメラが必要だったりするのかな

 

6: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:08:45.48 ID:WURvehG50.net

 

数年前からMicrosoftがやってる。

 

8: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:12:57.01 ID:vvkP/lUD0.net

 


 

10: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:16:44.27 ID:ZoY4V1Uw0.net

 

>>8
yodobashiそのままでドットコムなのね

 

12: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:18:51.22 ID:kf80y4+u0.net

 

>>8
よく認識したな

 

11: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:17:07.44 ID:U9gI0VJi0.net

 

うっわすげー面白い!

 

13: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:21:52.50 ID:vvkP/lUD0.net

 

 

16: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:25:33.40 ID:nvzEb/ux0.net

 

>>13
ビエラよりマイナーらしい

 

15: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:24:49.74 ID:nvzEb/ux0.net

 

やってみた
これ面白くて便利だな

 

17: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:34:23.92 ID:vJGzHcCr0.net

 

水原希子をCMに起用したNOVAはまた潰れるのか

 

18: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:34:24.29 ID:dwAyk5y70.net

 

言葉がリアルタイムで英語→日本語にうにょうにょ動いてすげー未来っぽい

 

19: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:35:34.95 ID:Ahy9q3UN0.net

 

.hackなんかのばぐったゲーム世界みたいで面白いな

 

20: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:38:20.37 ID:TNzFogCX0.net

 

役立たずすぎてワロタw

 

22: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:39:48.98 ID:4mJcyu4T0.net

 

すげえなこれ




スポンサードリンク




24: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:45:55.98 ID:AqN1CZ5a0.net

 

自動運転カーも米ではもう発売するらしいし音声認識アシスタントみたいのも売ってるし
だんだん子供のころ夢見てた未来キテるなあ

 

25: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:49:11.92 ID:qig5Mcfl0.net

 

ビッグブラザーは君を見ている

 

29: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 04:32:16.30 ID:MEg6pSpq0.net

 

Googleグラスと併用して、目で見てる映像の中の単語も全部リアルタイム翻訳して
映像にスーパーインポーズで上書きしてくれるようにしろよ
こんなふうに

 

37: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 05:55:21.53 ID:Kv/ywVae0.net

 

>>29
グーグルは消費を応援する会社だろ・・

 

32: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 04:49:00.57 ID:oP+6Mwi60.net

 

てかもう言語なんて面倒だから
ネットだけでもネット言語なるものを作って世界共通にすればいい
新たに言語を生み出せば地方なまりもなくなってもっと正確に翻訳できるようになる

やるなら今だ

 

33: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 04:54:14.56 ID:qig5Mcfl0.net

 

>>32
エスペラント語と言うのが有りましてね

 

35: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 05:49:19.40 ID:3qHZf1tS0.net

 

にゃんにゃんって言ってみろ

 

38: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 05:56:04.42 ID:TehZoXiQ0.net

 

これ甲殻の視界ジャックみたいだ
すげえ

 

41: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 06:12:00.46 ID:arFogAAD0.net

 

書いてる文字じゃなくて話す言葉を翻訳しろよ。

 

48: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 06:43:13.94 ID:sUkWvE2f0.net

 

すげーwww

 

49: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 06:44:29.05 ID:DKcc6wZY0.net

 

ボールの棒

 

54: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 06:57:51.83 ID:NGNAAbqc0.net

 

文字認識の機能を使って本のテキスト化ができるレベルならヤバい

 

63: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 07:57:45.80 ID:Y3JSL4Ta0.net

 

すげえわ、これ

 

64: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 08:22:30.73 ID:lrqo1tgP0.net

 

英語 ー 日本語 がリアルタイム翻訳対象外になるのは、
Android4.0だからだろうか

 

65: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 08:25:23.51 ID:1qmRgWOe0.net

 

細かく書かれたのを引きめで撮るとまんまSFでよくある視界ジャックみたいになってワロタ

 

75: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 09:20:29.89 ID:ws0Ty65W0.net

 

何年か前に話題になったWord LensをGoogleが買収したんだっけ

 

76: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 09:28:47.43 ID:5rHKdmGk0.net

 

ARのメガネに組み込まれるといいね

 

79: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:04:59.54 ID:1Kr5Prbb0.net

 

こんなもん3日で飽きるわ

 

86: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:24:54.73 ID:KHPFCZPE0.net

 

いやほんとさいきんの進歩はひくぐらいだわ
どうでもいい単純作業とかどんどんなくなってくんだろうな

 

87: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:30:07.97 ID:7CDFkpFS0.net

 

翻訳コンニャクついに出たのか

 

88: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:33:51.95 ID:EgqpIEQt0.net

 

Googleは完全な機械翻訳ができるのは2029年だって言ってた

で、その時は
そもそもAIが人間と同等の知能レベルになっているんだと

 

89: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:38:11.00 ID:fRieUD580.net

 

>>88
その頃にゃ人間は仕事しなくて楽ができるな
全部機械任せ
反乱が起きないように機械を作らないといけないけど

 

90: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:38:35.68 ID:sxtB9lPb0.net

 

これ半分ゼイリブだろ

 

92: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 11:11:54.47 ID:8Tt6nZW60.net

 

シャープがとっくの昔にスマホで実用化してたよねこれ

 

93: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 11:12:13.28 ID:Yx/wJ4dq0.net

 

言葉の壁がどんどん薄くなってくな

 

97: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 12:26:58.98 ID:W088Fr2M0.net

 

カメラで撮った画像をGoogleに提供するかって設定があるな

 

99: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 13:23:11.47 ID:A9rbc1w80.net

 

既に昔から存在する技術や製品でも、
GoogleやAppleがやれば「スゲー!」になる世の中。

 

100: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 13:41:20.37 ID:GSTk7As30.net

 

まあでも外国の親友作るのには生の言葉が必要だよな
所詮機械じゃ信用されん




スポンサードリンク




コメント

コメントを残す

*