1: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:02:03.16 ID:e3A5xhgH0●.net
スマートフォンアプリの『Google翻訳』がリアルタイム翻訳に対応し、カメラを向けるだけで英語から日本語、
または日本語から英語に翻訳することが可能となった。
やりかたは簡単で、『Google翻訳』を起動しカメラアイコンをタップ、その後対応している言語ならリアルタイム翻訳が開始される。
目玉アイコンでインスタントのオン、オフが可能で、右下のアイコンで一時停止が可能。
ただ制度はまだまだで、認識レベルが低く、フォントによっては別の単語と認識してしまうことも多々あるようだ。
特に映画やゲームのパッケージは認識が困難で、もはやイラストレベルの文字は認識すらままならない。
有名な単語であれば、直訳でなくそのままカタカナにしてくれる。例えばSHARPは「細い」ではなく「シャープ」と翻訳され、
VIERAも「ビエラ」となった。身の回りにある物を日本語から英語、英語から日本語にすると実に面白いぞ。
今後の課題としては文字認識の精度の向上や、多言語への対応だろう。今までは写真を撮影し該当範囲をタップし
翻訳結果を表示していたが、より翻訳が楽になった。
旅行先などで看板や案内に何が書いてあるのかを知りたいときアプリを起動すればリアルタイム翻訳翻訳してくれるので、
重宝しそうだ。
http://gogotsu.com/archives/25863
引用元: ・スマホアプリ『Google翻訳』のリアルタイム翻訳が凄いと話題 身の回りの物を翻訳するとカオスに!
4: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:04:37.30 ID:ZNAPqB630.net
面白そうだから入れてみるか
5: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:07:50.91 ID:WuZfXto00.net
解像度の高いカメラが必要だったりするのかな
6: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:08:45.48 ID:WURvehG50.net
数年前からMicrosoftがやってる。
8: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:12:57.01 ID:vvkP/lUD0.net
10: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:16:44.27 ID:ZoY4V1Uw0.net
>>8
yodobashiそのままでドットコムなのね
12: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:18:51.22 ID:kf80y4+u0.net
>>8
よく認識したな
11: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:17:07.44 ID:U9gI0VJi0.net
うっわすげー面白い!
13: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:21:52.50 ID:vvkP/lUD0.net
16: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:25:33.40 ID:nvzEb/ux0.net
>>13
ビエラよりマイナーらしい
15: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:24:49.74 ID:nvzEb/ux0.net
やってみた
これ面白くて便利だな
17: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:34:23.92 ID:vJGzHcCr0.net
水原希子をCMに起用したNOVAはまた潰れるのか
18: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:34:24.29 ID:dwAyk5y70.net
言葉がリアルタイムで英語→日本語にうにょうにょ動いてすげー未来っぽい
19: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:35:34.95 ID:Ahy9q3UN0.net
.hackなんかのばぐったゲーム世界みたいで面白いな
20: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:38:20.37 ID:TNzFogCX0.net
役立たずすぎてワロタw
22: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:39:48.98 ID:4mJcyu4T0.net
すげえなこれ
スポンサードリンク
24: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:45:55.98 ID:AqN1CZ5a0.net
自動運転カーも米ではもう発売するらしいし音声認識アシスタントみたいのも売ってるし
だんだん子供のころ夢見てた未来キテるなあ
25: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 03:49:11.92 ID:qig5Mcfl0.net
ビッグブラザーは君を見ている
29: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 04:32:16.30 ID:MEg6pSpq0.net
Googleグラスと併用して、目で見てる映像の中の単語も全部リアルタイム翻訳して
映像にスーパーインポーズで上書きしてくれるようにしろよ
こんなふうに
37: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 05:55:21.53 ID:Kv/ywVae0.net
>>29
グーグルは消費を応援する会社だろ・・
32: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 04:49:00.57 ID:oP+6Mwi60.net
てかもう言語なんて面倒だから
ネットだけでもネット言語なるものを作って世界共通にすればいい
新たに言語を生み出せば地方なまりもなくなってもっと正確に翻訳できるようになる
やるなら今だ
33: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 04:54:14.56 ID:qig5Mcfl0.net
>>32
エスペラント語と言うのが有りましてね
35: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 05:49:19.40 ID:3qHZf1tS0.net
にゃんにゃんって言ってみろ
38: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 05:56:04.42 ID:TehZoXiQ0.net
これ甲殻の視界ジャックみたいだ
すげえ
41: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 06:12:00.46 ID:arFogAAD0.net
書いてる文字じゃなくて話す言葉を翻訳しろよ。
48: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 06:43:13.94 ID:sUkWvE2f0.net
すげーwww
49: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 06:44:29.05 ID:DKcc6wZY0.net
ボールの棒
54: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 06:57:51.83 ID:NGNAAbqc0.net
文字認識の機能を使って本のテキスト化ができるレベルならヤバい
63: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 07:57:45.80 ID:Y3JSL4Ta0.net
すげえわ、これ
64: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 08:22:30.73 ID:lrqo1tgP0.net
英語 ー 日本語 がリアルタイム翻訳対象外になるのは、
Android4.0だからだろうか
65: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 08:25:23.51 ID:1qmRgWOe0.net
細かく書かれたのを引きめで撮るとまんまSFでよくある視界ジャックみたいになってワロタ
75: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 09:20:29.89 ID:ws0Ty65W0.net
何年か前に話題になったWord LensをGoogleが買収したんだっけ
76: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 09:28:47.43 ID:5rHKdmGk0.net
ARのメガネに組み込まれるといいね
79: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:04:59.54 ID:1Kr5Prbb0.net
こんなもん3日で飽きるわ
86: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:24:54.73 ID:KHPFCZPE0.net
いやほんとさいきんの進歩はひくぐらいだわ
どうでもいい単純作業とかどんどんなくなってくんだろうな
87: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:30:07.97 ID:7CDFkpFS0.net
翻訳コンニャクついに出たのか
88: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:33:51.95 ID:EgqpIEQt0.net
Googleは完全な機械翻訳ができるのは2029年だって言ってた
で、その時は
そもそもAIが人間と同等の知能レベルになっているんだと
89: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:38:11.00 ID:fRieUD580.net
>>88
その頃にゃ人間は仕事しなくて楽ができるな
全部機械任せ
反乱が起きないように機械を作らないといけないけど
90: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 10:38:35.68 ID:sxtB9lPb0.net
これ半分ゼイリブだろ
92: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 11:11:54.47 ID:8Tt6nZW60.net
シャープがとっくの昔にスマホで実用化してたよねこれ
93: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 11:12:13.28 ID:Yx/wJ4dq0.net
言葉の壁がどんどん薄くなってくな
97: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 12:26:58.98 ID:W088Fr2M0.net
カメラで撮った画像をGoogleに提供するかって設定があるな
99: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 13:23:11.47 ID:A9rbc1w80.net
既に昔から存在する技術や製品でも、
GoogleやAppleがやれば「スゲー!」になる世の中。
100: 以下、ニュー速クオリティでお送りします 2017/01/26(木) 13:41:20.37 ID:GSTk7As30.net
まあでも外国の親友作るのには生の言葉が必要だよな
所詮機械じゃ信用されん
スポンサードリンク